Registra tu historial en la Cotización de Traducción sin esfuerzo

Aug 6th, 2022
formularios completados
0
formularios completados
formularios firmados
0
formularios firmados
formularios enviados
0
formularios enviados
Service screenshot
01. Carga un documento desde tu ordenador o almacenamiento en la nube.
Service screenshot
02. Agrega texto, imágenes, dibujos, formas, y más.
Service screenshot
03. Firma tu documento en línea en unos pocos clics.
Service screenshot
04. Envía, exporta, envía por fax, descarga o imprime tu documento.

Cómo registrar en la Cotización de Traducción fácilmente

Form edit decoration

Manejar documentos como la Cotización de Traducción puede parecer un desafío, especialmente si estás trabajando con este tipo por primera vez. A veces, una pequeña edición puede crear un gran dolor de cabeza cuando no sabes cómo manejar el formato y evitar hacer un lío del proceso. Cuando se te asigna registrar en la Cotización de Traducción, siempre puedes usar un software de edición de imágenes. Otros pueden optar por un editor de texto convencional, pero se quedan atascados cuando se les pide reformatear. Con DocHub, sin embargo, manejar una Cotización de Traducción no es más difícil que editar un documento en cualquier otro formato.

Prueba DocHub para una edición de documentos rápida y eficiente, independientemente del formato de documento que puedas tener en tus manos o del tipo de documento que necesites revisar. Esta solución de software es en línea, accesible desde cualquier navegador con una conexión a internet estable. Edita tu Cotización de Traducción justo cuando la abras. Hemos diseñado la interfaz para asegurar que incluso los usuarios sin experiencia previa puedan hacer todo lo que necesiten. Simplifica la edición de tu papeleo con una solución optimizada para casi cualquier tipo de documento.

Sigue estos pasos para registrar en la Cotización de Traducción

  1. Ve al sitio web de DocHub y haz clic en el botón Crear cuenta gratuita en la página de inicio.
  2. Usa tu dirección de correo electrónico actual para registrarte y crear una contraseña fuerte y segura. Incluso puedes usar tu cuenta de correo electrónico para registrarte.
  3. Procede al Tablero y añade tu documento para registrar en la Cotización de Traducción. Descárgalo desde tu dispositivo o usa un enlace para localizarlo en tu almacenamiento en la nube.
  4. Una vez que veas el documento en tu lista de documentos, ábrelo para editar.
  5. Usa la barra de herramientas superior para añadir todas las modificaciones necesarias en él.
  6. Cuando termines, guarda el documento. Puedes descargarlo de nuevo en tu dispositivo, guardarlo en archivos, o enviarlo por correo electrónico a un destinatario directamente desde la interfaz de DocHub.

Tratar con diferentes tipos de documentos no debería sentirse como ciencia espacial. Para optimizar tu tiempo de edición de documentos, necesitas una solución rápida como DocHub. Maneja más con todas nuestras herramientas al alcance de tu mano.

Edición de PDF simplificada con DocHub

Edición de PDF sin complicaciones
Editar un PDF es tan simple como trabajar en un documento de Word. Puedes agregar texto, dibujos, resaltados y ocultar o anotar tu documento sin afectar su calidad. Sin texto rasterizado ni campos eliminados. Usa un editor de PDF en línea para obtener tu documento perfecto en minutos.
Trabajo en equipo fluido
Colabora en documentos con tu equipo usando un dispositivo de escritorio o móvil. Permite que otros vean, editen, comenten y firmen tus documentos en línea. También puedes hacer tu formulario público y compartir su URL en cualquier lugar.
Guardado automático
Cada cambio que realices en un documento se guarda automáticamente en la nube y se sincroniza en todos los dispositivos en tiempo real. No es necesario enviar nuevas versiones de un documento o preocuparse por perder información.
Integraciones de Google
DocHub se integra con Google Workspace para que puedas importar, editar y firmar tus documentos directamente desde tu Gmail, Google Drive y Dropbox. Cuando termines, exporta documentos a Google Drive o importa tu libreta de direcciones de Google y comparte el documento con tus contactos.
Potentes herramientas de PDF en tu dispositivo móvil
Mantén tu trabajo en marcha incluso cuando estés lejos de tu ordenador. DocHub funciona en móvil con la misma facilidad que en escritorio. Edita, anota y firma documentos desde la comodidad de tu teléfono inteligente o tableta. No es necesario instalar la aplicación.
Compartición y almacenamiento de documentos seguros
Comparte, envía por correo electrónico y envía documentos por fax instantáneamente de una manera segura y conforme. Establece una contraseña, coloca tus documentos en carpetas encriptadas y habilita la autenticación del destinatario para controlar quién tiene acceso a tus documentos. Una vez finalizado, mantiene tus documentos seguros en la nube.

Aumenta la eficiencia con el complemento DocHub para Google Workspace

Accede a documentos y edítalos, fírmalos y compártelos directamente desde tus aplicaciones de Google favoritas.
Instalar ahora

Cómo hacer plantilla de cita de traducción

5 de 5
40 votos

Este video proporciona una visión general sobre cómo fijar el precio de un proyecto de traducción. Se discute cómo los proveedores de idiomas determinan los precios de traducción en función del recuento de palabras. Se utiliza software especializado para calcular el número exacto de palabras, contar repeticiones y aumentar la eficiencia con un glosario de traducción. El precio por palabra se considera el método más justo para el costo de traducción. El video también ofrece orientación sobre cómo comparar cotizaciones de diferentes agencias para tomar decisiones informadas.

video background

¿Tienes preguntas?

A continuación, algunas preguntas comunes de nuestros clientes que pueden proporcionarte la respuesta que buscas. Si no puedes encontrar una respuesta a tu pregunta, no dudes en ponerte en contacto con nosotros.
Contacto
No debes usar comillas alrededor del material que traduciste, y no necesitas usar las palabras “mi traducción” o algo así.
Las herramientas CAT son aplicaciones de software que apoyan la traducción de texto de un idioma a otro. Más específicamente, las herramientas CAT para traducción se utilizan para enviar, editar, gestionar y almacenar traducciones.
No debes usar comillas alrededor del material que traduciste, y no necesitas usar las palabras “mi traducción” o algo así.
Si decides usar la cita, preferiblemente deberías dejarla tal como está y no traducirla. Si traduces, ya no es una cita. Si aún quieres proceder con una traducción de la cita, debes dejar claro que es tu traducción. Esto se hace entre paréntesis: (Autor, 2007, p.
Los 4 tipos de traducción más comunes Traducción literaria. Traducción profesional. Traducción técnica. Traducción administrativa.
En general: Incluye el nombre del traductor, seguido de "Trans.", entre paréntesis después del título del libro. Para citas en el texto, incluye el año de publicación de la obra original y el año de publicación de la traducción.
El Centro de Estilo MLA Enumera al autor de la obra, el título de la traducción entre comillas (ya que es una obra no publicada), y el nombre del traductor. En el espacio de elemento opcional al final de la entrada, indica el formato: Wallace, David Foster. “Ludus infinitus.” Traducido por Publius Vergilius Maro.
Si deseas presentar una cita en un idioma extranjero y en traducción, coloca la cita en el idioma extranjero entre comillas si tiene menos de 40 palabras y en una cita en bloque sin comillas si tiene 40 palabras o más.
Las 10 mejores herramientas de traducción asistida por computadora para ti Déjà Vu. Déjà Vu es una herramienta CAT completa que es relativamente fácil de usar. ... Lokalise. Lokalise es una de las herramientas de traducción de más rápido crecimiento en el mercado. ... MemoQ. ... Memsource. ... OmegaT. ... Phrase. ... Smartcat. ... STAR Transit.
Si trabajaste con un recurso que es una traducción reimpresa de otro texto, incluye tanto el año de publicación original como el año de publicación de la traducción: (Autor del texto original, año de publicación del texto original/año del texto traducido).

Ve por qué nuestros clientes eligen DocHub

Gran solución para documentos PDF con muy poco conocimiento previo requerido.
"Simplicidad, familiaridad con el menú y fácil de usar. Es fácil de navegar, hacer cambios y editar lo que necesites. Como se utiliza junto a Google, el documento siempre se guarda, así que no tienes que preocuparte por ello."
Pam Driscoll F
Profesora
Un valioso firmador de documentos para pequeñas empresas.
"Me encanta que DocHub sea increíblemente asequible y personalizable. Realmente hace todo lo que necesito, sin un gran precio como algunos de sus competidores más conocidos. Puedo enviar documentos seguros directamente a los correos electrónicos de mis clientes y en tiempo real cuando están viendo y haciendo alteraciones a un documento."
Jiovany A
Pequeña Empresa
Puedo crear copias rellenables para las plantillas que selecciono y luego puedo publicarlas.
"Me gusta trabajar y organizar mi trabajo de la manera adecuada para cumplir e incluso superar las demandas que se hacen a diario en la oficina, así que disfruto trabajar con archivos PDF, creo que son más profesionales y versátiles, permiten..."
Victoria G
Pequeña Empresa
esté listo para obtener más

Edita y firma PDFgratis

Empieza ahora