¿Alguna vez has tenido problemas para editar tu documento de Powerpoint mientras estás en movimiento? ¡Bueno, DocHub tiene una excelente solución para eso! Accede a este editor en línea desde cualquier dispositivo conectado a internet. Permite a los usuarios unirse a la leyenda en archivos de Powerpoint rápidamente y siempre que sea necesario.
DocHub te sorprenderá con lo que te ofrece. Tiene potentes capacidades para hacer cualquier actualización que desees a tus formularios. Y su interfaz es tan sencilla que todo el proceso de principio a fin te llevará solo unos pocos clics.
Cuando termines de ajustar y compartir, puedes guardar tu archivo de Powerpoint actualizado en tu dispositivo o en la nube tal como está o con un Registro de Auditoría que contenga todas las modificaciones aplicadas. Además, puedes guardar tu documentación en su versión inicial o convertirla en una plantilla de uso múltiple - completa cualquier tarea de gestión de documentos desde cualquier lugar con DocHub. ¡Regístrate hoy!
en este video te mostraré cómo agregar subtítulos o subtítulos cerrados en PowerPoint una nota rápida este video no es para mostrarte cómo puedes crear subtítulos en PowerPoint ya necesitas tener un archivo webvtt que es un archivo de subtítulos vtt o web video text track disponible para insertar en tu medio en PowerPoint así que eso está fuera del camino pero podemos comenzar revisando cómo se ve un archivo de subtítulos de web video text track o archivo de subtítulos vtt vamos a minimizar eso y este es un archivo de subtítulos web vtt así es como se ve tiene un título luego códigos de tiempo y uh las líneas y un espacio y luego los códigos de tiempo nuevamente también podemos comparar eso con un archivo srt y así es como se ve un archivo srt este es un srt frente a web vtt así que el srt tiene un número luego los códigos de tiempo luego el archivo de subtítulos para ese video particular uh luego un espacio luego el número hasta el final así que esa es la diferencia entre un subtítulo web vtt o vtt y un archivo de subtítulos srt o subrep eso está fuera del camino así que si miramos el s